اللغة التركية تحتوي على العديد من الكلمات المشابهة للتي نستعملها في حياتنا اليومية، والسبب وراء ذلك الغزو العثماني للدول العربية، مما تسبب في تأثر اللغة العربية بالتركية.
أشهر الكلمات العربية المستخدمة في اللغة التركية
1-هناك كلمة “جنته” وهي كلمة ذات أصل فارسي ومنها تم إشتقاق كلمة “تشانطه” وهي من اللغة التركية، وتأثرت اللغة العربية وأصبح هناك كلمة شنطة للدلالة على الحقائب ذات الحجم الصغير.
2-الكلمة التركية الأصل Gümrük والتي تستخدم في اللغة العربية “جمرك” وهي تستخدم للدلالة على الضرائب التي يتم تحصيلها عند دخول بضائع من خارج البلاد.
3-والكلمة التركية Çizme “تشيزمه” وهي كلمة تركية في أصلها ولكنها تستخدم في اللغة العربية ةهي “جزمة” وهي تعني الحذاء.
4-في عهد الخديوي إسماعيل كانت تستخدم كلمة قادين وهي كلمة تشير إلى المرأة التي تعد جارية في البلاط الخديوي ولكن الخديوي إختارها لتكون خليلة له، وهذه الكلمة أصلها من اللغة التركية وهي Kadın وهي تشير إلى المرأة في اللغة التركية.
5-وهناك نوع من الطعام المتداول والذي يسمى الشيش طاووق، وهي أكلة في أصلها تركية، وتم إدخالها في الدول العربية وأصبحت مشهورة وهي تعني سيخ الدجاج.
6-وهناك الكلمة التركية الأصل Doğru “دوغري” وهي في أصلها تركية ولكنها تستعمل في اللغة العامية بمعنى “على طول”.
7-وهناك الكلمة ذات الأصل التركي والتي تستعمل في اللغة العامية بكثرة وهي tuz وهي كلمة تركية الأصل و تعني الملح، وفي اللغة العامية تعني اللامبالاة، وجائت هذه الكلمة عندما كان الجنود العثمانيين يسمحون للعرب بإدخال الملح داخل الحدود دون دفع ضريبة بإعتباره لا شئ، وكان الجندي عندما يرى الملح يقول طظ أي أنه شئ غير هام ويسمح له بالعبور.
8- Bahşişهي كلمة تركية في الأصل وتعني بقشيش، وهي متداولة في اللغة العربية أيضا وبنفس المعنى.
9-والكلمة التركية Bohça والتي تستدم أيضا في اللغة العامية بمعنى بقجة وهي كلمة تدل على مجموعة من الثياب في صرة واحدة مع بعضهم.
10-والكلمة العربية دولاب والتي تستخدم لوصف خزانة الملابس عي أيضا أصلها تركي.
11-والكلمة التركية Kabadayi والتي تعني في التركية الرجل القوي والجرئ، ويتم إستخدام هذه الكلمة أيضا في اللغة الشامية فغالبا ما نسمعهم يصفون الرجل القوي والشهم بالقبضاي.
12-كلمة Aferin وهي كلمة تركية معناها في اللغة التركية أحسنت، هذه الكلمة غالبا نستخدمها في اللغة العامية وبنفس المعنى، فعندما يقوم شخص بعمل جيد نقول له “عفارم عليك” دون أن ندري أن هذه الكلمة ذات أصل تركي.
13- Çekiçهذه الكلمة التركية والتي تشير إلى المطرقة نحن أيضا نستخدمها في اللغة العامية ونقول شاكوش على المطرقة.
14-في العهد العثماني كانو يقولون على مجموعة من المحاربين الذين يقفون في صف واحد وعددهم أكثر من 800 محارب، كانوا يطلقون عليهم طابور، وفي اللغة العربية نستعمل كلمة طابور للدلالة على الوقوف في صف واحد.
15-كلمة درابزين هي كلمة تركية الأصل وتشير إلى الحاجز المبني على جانبي السلم، وتستخدم في اللغة العامية للدلالة على نفس الشئ.
16-والكلمة التركية في الأصل Boya والتي يستخدمها الأتراك للدلة على الطلاء، توجد أيضا هذه الكلمة في اللغة العامية “بوية” ولها نفس المعنى.
17-كلمة بيك وهانم وغيرها من الألقاب التي كانت موجودة قديما في اللغة العربية وكانت تشير إلى رتب يمنحها الخديوي للخاصة، هي كلمات أصلها تركي.
18-كلمة كوبري هي كلمة أصلها تركي وتدل في كلتا الحالتين على الجسر.
19-وكلمة لمبة أيضا أصلها تركي وتستعمل للدلالة على المصباح.